Archive for Mai, 2009

Thanks to Monique for translating my description into English!

The masked ball was already in full swing. Melissa was a little off in a corner of the room and watched the goings-on. The breeze, which on the Canale Grande coming through the open windows was fresh and she was glad that they yesterday just finished making the Chrysopolis-Stola which she wore. In the middle of the room where hundreds of masked people cavorted and danced, the air was hot and stuffy.

Melissa was bored. This was already the fifth masked ball in which she participated and she knew most of those present, despite their masks. Should she wait or did she prefer to go?

She went to the window and looked out into the night. Suddenly she had the feeling of being watched and turned around. Not far away stood a man whom she most certainly had never seen before. A mask concealed his face. She could only see his eyes - eyes like a cat, gray-green with an amber-colored ring around the iris. He was a bit bigger than most men present and wore his blond hair tied up in a pony tail. The man came up to her and invited her to dance to. Actually, Melissa wanted to refuse, but she moved as hypnotized by him. Something in this man, she moved her like magic.

Melissa danced the whole night with the stranger. He had come from another country because he spoke with an accent, which she could not assign. In no time at all it was midnight, and thus to the unmasking time so quickly passed.

At the last dance, the stranger escorted Melissa out onto the terrace. Melissa anxiously waited for the stranger’s mask to finally fall, but he bowed before her, told her that he would go and he would come back again. So suddenly as he appeared at the masked ball, the stranger disappeared.

Melissa lost her fun on the masked ball and took a gondola ride home.

The next morning a messenger brought a package for Melissa. It contained wool so fine and soft as she never had in her hands before. It also contained a card by the stranger. Some days Melissa touched and looked at this wonderful wool until she knew what she wanted to knit with it. She sat down and drew a pattern and began to knit. Now she sat down at the window and looked again at the Canale Grande from the house in hopes of the seeing the stranger.

The shawl was nearly finished and still no sign of life of the stranger. Melissa was disappointed and dejected. She thought he stranger would present himself when the cloth was finished. Sometimes she thought that the evening at the masked ball had just been a dream, so unreal did it seem.

Meanwhile, the Carnival season began. The stranger has still not appeared. Melissa would prefer to remain at home rather than the loss of hope when the stranger did not reappear at the balls. Every time she left the ball feeling disappointed because the stranger had not appeared.

The last ball of the season Melissa went against her better judgment. She wore her shawl and stood as the year before in the corner by the window and watched the room. For her the evening was almost over when she discovered a newcomer was received. Her heart began to race. It was the stranger! She looked to the entrance in hope. Their eyes met and the stranger went straight through the crowd towards her. Again they danced the whole evening together. When it was time for the unmasking Melissa was led by the stranger to the terrace. Melissa feared he would go again as last year, but this time he took his mask. Melissa was led to a waiting skiff which took them out into the lagoon where his ship was anchored.

By now you are asking yourself - What is the deal?? ;-) …. At the moment I am in a “romantic” phase and designed a shawl. I have tried hard to find the right wrapping story for this event …

This is the announcement for the next knit-along. Here is where the group will take place. We knit a cloth again. I am pleased to announce a brand new yarn to try that in the next few weeks will be available in Germany. Once the yarn is officially available, I will share with you with further the information about how much yarn is needed for the cloth. I estimated that we will start knitting in about 5 weeks.

Do you know the people want a knit-along? Again the group will be closed to new members during the knit-along, so I ask: Please do a bit of advertising so that those who are interested joining us are here in good time.

The pattern is free and the wool is not sold by me. But I will give you a source, in the event that you want to use the original yarn to knit.

Der Maskenball war bereits in vollem Gange. Melissa stand etwas abseits in einer Nische des Saals und schaute sich das Treiben an. Die Brise, die über den Canale Grande durch die geöffneten Fenster kam war frisch und sie war froh, dass sie ihre erst gestern fertig gewordene Chrysopolis-Stola trug. In der Mitte des Raumes, wo sich hunderte von Maskierten tummelten und tanzten war die Luft heiss und stickig.

Melissa langweilte sich, dies war schon der fünfte Maskenball an dem sie teilnahm und sie erkannte die meisten Anwesenden trotz ihrer Masken. Sollte sie noch etwas warten oder lieber gleich gehen?

Sie ging zum Fenster und schaute hinaus in die Nacht. Plötzlich hatte sie das Gefühl beobachtet zu werden und drehte sich um. Nicht weit weg stand ein Mann, den sie ganz sicher noch nie gesehen hatte. Eine Maske verdeckte sein Gesicht, sie konnte nur die Augen erkennen, Augen wie die einer Raubkatze, graugrün mit einem bernsteinfarbenen Ring um die Iris. Er war etwas größer als die meisten anwesenden Männer und trug sein blondes Haar zum Pferdeschwanz gebunden. Der Mann kam auf sie zu und forderte sie zum Tanz auf. Eigentlich wollte Melissa ablehnen, aber sie bewegte sich wie hypnotisiert auf ihn zu. Irgendetwas an diesem Mann zog sie magisch an.

Melissa tanzte den ganzen Abend mit dem Fremden, er musste aus einem anderen Land gekommen sein, denn er sprach mit einem Akzent, den sie nicht zuordnen konnte. Noch nie war die Zeit bis Mitternacht und damit bis zur Demaskierung so schnell vergangen.

Beim letzten Tanz führte der Fremde Melissa hinaus auf die Terrasse. Melissa wartete gespannt darauf dass der Fremde endlich die Maske abnahm, aber er verbeugte sich vor ihr, erklärte ihr dass er gehen müsste aber er käme wieder. So plötzlich wie er auf dem Maskenball aufgetaucht war, war der Fremde verschwunden.

Melissa hatte den Spass an dem Maskenball verloren und ließ sich von einer Gondel nach Hause fahren.

Am nächsten Morgen brachte ein Bote ein Paket für Melissa, es enthielt Wolle, so fein und weich wie sie noch nie welche in Händen hatte und eine Karte von dem Fremden. Einige Tage betrachtete und befühlte Melissa diese wundervolle Wolle, dann wusste sie, was sie daraus stricken wollte. Sie setzte sich hin und zeichnete ein Muster und begann zu stricken. Dabei setzte sie sich ans Fenster und schaute immer wieder auf den Canale Grande hinhaus in der Hoffnung den Fremden irgendwo zu entdecken.

Das Tuch war fast fertig und immer noch kein Lebenszeichen des Fremden, Melissa war enttäuscht und niedergeschlagen, hatte sie sich doch vorgestellt dass der Fremde käme sobald das Tuch fertig sei. Manchmal dachte sie, dass der Abend auf dem Maskenball nur ein Traum gewesen sei, so unwirklich kam ihr die Begebenheit inzwischen vor.

Mittlerweile hatte die Carneval-Saison wieder begonnen, der Fremde war nicht mehr aufgetaucht. Melissa wäre am liebsten zu Hause geblieben, gleichzeitig trieb sie die Hoffnung der Fremde könnte wieder auftauchen auf die Bälle. Jedesmal verließ sie enttäuscht den Ball ohne dass der Fremde aufgetaucht war.

Der letzte Ball der Saison, Melissa war wider besseres Wissen trotzdem gekommen, sie trug ihr Tuch und stand wie im Jahr zuvor in der Nische am Fenster und beobachtete den Saal. Der Abend war schon fast um als sie am Eingang einen Neuankömmling entdeckte. Ihr Herz begann zu rasen, es war der Fremde! Sie schaute zum Eingang in der Hoffnung dass er sie bemerken würde, ihre Blicke trafen sich und der Fremde ging durch die Menge geradewegs auf sie zu. Wieder tanzten sie den ganzen Abend miteinander. Als es Zeit für die Demaskierung war führte der Fremde Melissa auf die Terrasse. Melissa fürchtete er würde wieder gehen wie im letzten Jahr, doch diesmal nahm er seine Maske ab, führte Melissa zu einem wartenden Boot mit dem sie hinaus in die Lagune fuhren in der sein Schiff ankerte.

Ihr fragt Euch nun sicher was der ganze Schmalz soll ;-)) …. nun, da ich im Moment eine “romantische Phase” und ein entsprechendes Tuch entworfen habe, muss das ein wenig “verpackt” werden. Ich habe mich abgemüht und versucht die richtige Verpackung für das Tuch zu finden…

Dies ist die Ankündigung für den nächsten Knitalong, der in der Gruppe Klabauter stattfinden wird. Wir stricken wieder mal ein Tuch, ich freue mich ankündigen zu dürfen dass ich dafür ein ganz neues Garn ausprobieren durfte, welches in den nächsten Wochen in Deutschland erhältlich sein wird. Sobald das Garn offiziell erhältlich ist werde ich Euch mit weiteren Informationen zum Garn und Tuch versorgen. Schätzungsweise können wir in ca. 5 Wochen mit dem Stricken beginnen.

Wer Leute kennt die mitstricken möchten, die Gruppe wird während des Knitalongs wieder für neue Mitglieder geschlossen, deshalb meine Bitte: Macht ein bisschen Werbung damit die, die Interesse haben rechtzeitig hier sind.

Der KAL ist kostenlos und die Wolle wird NICHT von mir verkauft. Aber ich werde Euch eine Quelle nennen, für den Fall dass Ihr mit dem Originalgarn stricken möchtet

Ist es Euch auch schon passiert, nichtsahnend sitzt Ihr da und plötzlich überfällt es Euch? Früher, da gab es doch …. das habe ich immer sooo gerne gegessen! Seit Jahren habt Ihr dieses Gericht nicht mehr gemacht. Vielleicht waren es Dinge, die es in Eurem Elternhaus gab und die in Vergessenheit gerieten als Ihr Euren eigenen Hausstand bekommen habt. Es fällt Euch wieder ein und Ihr könnt fast schmecken wie es damals war!

Habt Ihr schon mal eines dieser Gerichte neu gekocht? Vielleicht sogar die Möglichkeit gehabt an das alte Rezept zu kommen?

Bei uns ist es dieses Wochenende soweit. Letztens fragte mich mein Mann ob ich den Kuchen auch kenne, den Obstkuchen seiner Kindheit…. Tortenboden aus Rührteig mit Dosenfrüchten belegt, außen waren Pfirsiche, in die Mitte kommt ein Ring Ananas mit einer Kirsche im Loch und um die Ananas Bananenscheiben…. Ich glaube fast, das war eine Art Standardkuchen.

Heute gibt es Erdbeerkuchen bei uns…. ABER am Samstag oder Sonntag den Kuchen aus der Kindheit. Ich bin gespannt ob er uns noch schmeckt. Mein Milchreisversuch jedenfalls war enttäuschend…

Wollklabauter goes socks

Posted by: Wollklabauterin Socken in Socken
20
Mai

Wollklabauter goes socks geht in die nächste Runde, Infos hier:
Mein Shop

Wollklabauter goes socks goes on with the next 3 month. More information:
My shop

Taurus Birthday KAL

Posted by: Wollklabauterin Taurus Birthday KAL in Taurus Birthday KAL
20
Mai

Manchmal denkt man, man hätte die Technik im Griff indem mal ein Publikationsdatum hinterlegt und sich nicht weiter kümmert. Aber nix da, die schon letzte Woche geladenen Teile schlummern als Entwurf vor sich hin.
Mit den neuen Hinweisen bekommt Ihr die Abschlusskante für das Dreiecktuch, wer einen Schal oder Stola strickt, strickt nun die Hinweise rückwärts oder in beliebiger Reihenfolge weiter bis die gewünschte Länge erreicht ist.

Sometimes you think everything works fine, I have uploaded all clues last week an set a date of publishing. But nothing happened. :(
The new clues are the edging for the triangular shawl, if you knit a stole the clues are not ment for you. Just repeat as many clues as you like or knit the clues backward until you recieve your desired length.

Ich hoffe es hat Euch Spass gemacht, die Hinweise bleiben bis Ende des Monats online, dann werde ich sie löschen und die Anleitung als Kauf anbieten.

I hope you had some fun with the pattern. The clues will remain available until end of May, after this date they will be deleted and the pattern will be available for sale.

Hinweis 23 - Clue 23

Hinweis 22 - Clue 22

Hinweis 21 - Clue 21

Hinweis 20 - Clue 20

Bitte Teil 18 neu herunterladen, in der letzten Reihe fehlt am Reihenanfang eine Abnahme. Danke Moni für’s Bescheid sagen.

Please download clue 18 again, in the last row is a missing decrease at the beginning. Thanks to Moni for pointing it out.

Ein schönes Wochenende und viel Spass beim Stricken!
Have a nice weekend an fun while knitting

Hinweis 19 - Clue 19